Репринт: «Любовь к шестерым» и Брюсов-политолог

Настало время снова поговорить о долгожданных переизданиях книг! В очередном выпуске «Репринта» — роман Анастасии Цветаевой, произведения Екатерины Бакуниной, книга писем Андрея Платонова, давно не выходивший классический французский роман и собрание политической публицистики Валерия Брюсова.

Екатерина Бакунина. Стихи. Любовь к шестерым

Одно из направлений деятельности независимого издательства SOYAPRESS — переиздание «забытых» текстов или произведений, которые воспринимаются культурой по инерции, без прежнего пристального внимания. В прошлом году издательство выпустило роман Екатерины Бакуниной (1889–1976) «Тело», собравший множество отзывов и вернувший интерес к писательнице. В этом году были переизданы её сборник «Стихи» и роман «Любовь к шестерым». Современники воспринимали тексты Бакуниной как явно периферийные. Спустя годы они вызывают интерес благодаря умению писательницы с непосредственностью говорить на сложные темы, незамеченному новаторству. Сочтённое некогда пошлым и даже порнографическим (подобно роману «Санин» Арцыбашева, который мы теперь с удовольствием изучаем), творчество Бакуниной смелее многих обращается к «непарадным» особенностям жизни женщины XX века. О книгах по просьбе «Полки» рассказал их издатель Михаил Бордуновский.
 

Михаил Бордуновский:

«Стихи» Екатерины Бакуниной — одно из замеченных нами изданий эпохи «незамеченного поколения»: с выпуска сборника стихотворений в 1931 году началась литературная карьера Бакуниной, которую, впрочем, нельзя назвать успешной. В этих текстах уже поднимаются те темы, которые потом составят идейное ядро романов «Тело» и «Любовь к шестерым» и заставят нервную эмигрантскую критику клеймить Бакунину, попрекая в недостатке стыдливости и желании «втиснуть в литературу то, что в неё не входит и никогда не войдёт» (Гиппиус). Роль женщины в обществе и тяготы эмигрантской жизни, одиночество и материнство (в том числе и «ужас материнства» вполне в духе Марии Моравской Мария Людвиговна Моравская (1889–1947(?)) — поэтесса, писательница, критик. Родилась в Варшаве, в детстве переехала в Одессу. В Петербурге сблизилась с Максимилианом Волошиным, Вячеславом Ивановым, Зинаидой Гиппиус, Николаем Гумилёвым; наибольшей известностью пользовались её детские стихи (публиковавшиеся также под псевдонимом Рики-Тики). Участвовала в политической деятельности, после Февральской революции эмигрировала в США, стала успешной журналисткой, опубликовала несколько англоязычных книг о жизни в России, хорошо принятых критиками. По одним данным, умерла во Флориде в 1947 году; по другим — перебралась в Чили и прожила ещё много лет (Корней Чуковский сообщал о получении от неё письма в конце 1950-х).) — темы Бакуниной-поэтессы. «Стихи» и разделены на соответствующие разделы: «Родина», «Изгнание», «Люди», «Одиночество», «О смерти», «Материнство», «Женское», «Отражения», «Земля». Книга переиздаётся впервые и в новом издании сопровождена предисловием историка литературы Виктора Димитриева. Он среди прочего внимательно восстанавливает основные вехи биографии писательницы, сведения о которой раньше были недоступны читателям.

«Любовь к шестерым» — второй роман Екатерины Бакуниной. С одной стороны, он продолжает темы «Тела», её первого романа, который мы впервые (пере)издали в 2023 году, а сейчас делаем уже третью допечатку. С другой стороны — это гораздо более плавный, спокойный, внимательный текст: в нём действительно можно уловить даже прустовские интонации, что в предисловии отмечает и Мария Рахманинова. Роман — о семье, детях, эмиграции, «правильной» и «неправильной» любви, о нескольких людях, объединённых «траекториями блуждающего внимания мысли, чувств и ощущений» писательницы: совершенно нетипичный для эмигрантской литературы того времени — возможно поэтому и не замеченный современниками.

Андрей Платонов. «...Я прожил жизнь». Письма [1920–1950 гг.]

В «Редакции Елены Шубиной» вышло дополненное переиздание книги писем великого писателя: сюда включены все известные на настоящий момент письма Платонова, общим числом более трёхсот. Эти письма помогают много прояснить в его биографии и проливают свет на становление его писательской манеры: в начале книги Платонов — начинающий автор, недавний участник Гражданской войны, в конце — знаменитый писатель, который пережил и годы известности, и травлю, но свою настоящую славу уже не застанет. Книга подготовлена ведущими специалистами по творчеству Платонова. По нашей просьбе отрывок из неё выбрала поэтесса и сотрудница «Редакции Елены Шубиной» Анастасия Бугайчук.
 

Анастасия Бугайчук:

Письма Андрея Платонова представляют не меньший интерес, чем его проза: это поражающий своей художественной точностью и способностью описывать внутреннюю жизнь язык. Например, из письма Марии Кашинцевой, любовь к которой Платонов пронёс через всю жизнь: «Мария, я вас смертельно люблю. Во мне не любовь, а больше любви чувство к вам. Восемь дней моё сердце в смертельной судороге. Я чувствую, как оно вспухает во мне и давит душу. Я живу в каком-то склепе, и моя жизнь почти равна смерти. Днём я лежу в поле в овраге, под вечер прихожу в город и иду к вам».

Анастасия Цветаева. Amor

В издательстве «Бослен» выходит переиздание автобиографического романа Анастасии Цветаевой «Amor». Литературное и мемуарное наследие Анастасии Цветаевой по-прежнему остаётся в тени её сестры Марины — но у него есть свои преданные исследователи. «Amor» — одна из вещей, в которых, по слову Пушкина, «отразился век», тяжёлый и не миновавший своими горестями Анастасию Цветаеву. По нашей просьбе о книге рассказывает главный редактор «Бослена» Юлия Симонова.
 

Юлия Симонова: 

Автобиографический психологический роман «Amor» — важный документ времени, отражающий личные и исторические испытания. Роман был создан в несколько стадий, начиная с конца 1930-х годов, когда Цветаева была арестована и осуждена на десять лет исправительно-трудовых лагерей. 

Анастасия Цветаева — признанный мастер мемуарного жанра, чьи произведения всегда отличались глубиной и искренностью. В новом издании роман «Amor» представлен в расширенной редакции. Главная героиня, Ника, пишет о своей жизни, стремясь понять себя и свои чувства. Это стремление к самопознанию становится важной частью повествования, где личные испытания и преодоления служат катализатором для глубоких размышлений о жизни, любви и духовности. Ника стремится понять себя через призму отношений с Морицем. 

«Amor» — глубокое психологическое исследование внутреннего мира героев, их эмоциональных состояний и сложных взаимоотношений в контексте личных трагедий и поисков смысла жизни. Книгу дополняет раздел «Из тетради Ники», где впервые представлены стихи, написанные специально для романа. 

Новая текстология, комментарии и уникальные материалы, подготовленные для этой книги Станиславом Айдиняном, редактором и литературным секретарём А. И. Цветаевой в последние годы её жизни, — всё это придаёт особую ценность изданию. Как пишет во вступительной статье Айдинян: «В новом издании романа представлен именно тот текст, который А. И. Цветаева хотела бы видеть опубликованным. Мы несколько лет готовили «Amor» в печать. Ныне в основной текст возвращены вынужденно сокращённые фрагменты как лагерной линии, то есть рассказы главного героя, Морица, Нике, так и фрагменты «крымской» линии, психологически ёмкие, биографически для автора значимые. Необходимо было на всём поле повествования сохранить и неповторимую драматургию цветаевских акцентуаций — курсивов, разрядок, летящих тире, своеобразный след Серебряного века».

Ален-Фурнье. Большой Мольн

Впервые за тридцать лет выходит классический французский роман Алена-Фурнье — единственная большая вещь писателя, ставшая классикой, вошедшая во французскую школьную программу и повлиявшая на многих писателей XX века. На русский язык её перевёл выдающийся мастер — Морис Ваксмахер. Мы попросили рассказать о значении «Большого Мольна» редактора издательства «Эксмо» Варвару Осокину. 
 

Варвара Осокина:

Жизнь французского писателя Алена-Фурнье оборвалась очень рано — он погиб на фронте в начале Первой мировой войны. Ему было всего 27 лет. Всё его творческое наследие составляют сборник стихов и, конечно, «Большой Мольн» — единственный его законченный роман, оставивший значительный след в истории мировой литературы.

При жизни автора «Большой Мольн» печатался скромными тиражами, а признание читателей и критиков автор получил уже посмертно. Эта книга, находящаяся на стыке реализма и символизма, пребывает в вечном движении между «сном» и реальностью и не пристанет окончательно ни к одному берегу. «Сон» здесь понимается как огромный и нечёткий мир детства, парящий над реальностью и находящийся в постоянном бурлении.

Фурнье пишет о юности безо всякой снисходительной ребячливости, со всей глубиной, которая уходит в вечную тайну. Сюжет разворачивается вокруг мечтательного мальчика Франсуа и его школьного друга, фантазёра и выдумщика Огюстена Мольна. Однажды Мольн пропадает на два дня, а по возвращении рассказывает удивительную историю о таинственном замке и своей утраченной любви — так начинается череда событий, переворачивающих жизнь Франсуа с ног на голову.

Примечательно, что именно благодаря «Большому Мольну» у нас есть «Волхв» Джона Фаулза — он отмечал несомненное влияние книги Алена-Фурнье на своё творчество и особенно на роман «Волхв». Так, в предисловии ко второму изданию Фаулз писал: «Усерднее всего я придерживался схемы «Большого Мольна» Алена-Фурнье — настолько усердно, что в новой редакции пришлось убрать ряд чрезмерно откровенных заимствований. На прямолинейного литературоведа параллели особого впечатления не произведут, но без своего французского прообраза «Волхв» был бы кардинально иным».

Несмотря на то что роман часто сравнивают с произведениями символистов, таких как Мориак или Марсель Пруст, Фурнье удалось создать собственный неповторимый мир, наполненный метафорами и ностальгическими воспоминаниями. Литературоведы часто трактуют «Мольна» как роман о неосуществлённых детских мечтах и юношеском идеализме, — наверное, поэтому он находит отклик у многих поколений читателей.

Валерий Брюсов. В эту минуту истории 

В издательстве «Проспект» вышло переиздание тома «В эту минуту истории» — подготовленного филологом Василием Молодяковым собрания политической публицистики Валерия Брюсова. Основоположник русского символизма глубоко интересовался политикой и «международным положением» — это собрание и вступительная статья Молодякова открывают нам совсем не такого Брюсова, которого обычно знают по поверхностному знакомству с главными стихотворениями и вехами биографии. Мы попросили филолога и писателя Александра Соболева рассказать об этой книге. 
 

Александр Соболев:

Готовясь рассуждать о политических воззрениях Валерия Яковлевича Брюсова, следует прежде всего иметь в виду обстоятельство, часто упускаемое из вида: он был значительно умнее нас. Дело даже не в общей образованности (хотя поливановская гимназия невежд не жаловала), не в фантастическом даре к языкам, фотографической памяти, азарте в учёбе и феноменальной начитанности, а в том неизмеряемом интеллектуальном даре, который нередко ещё встречался в первой половине ХХ века, но повывелся к его концу. Поэтому бессмыслен разговор о противоречивости политических взглядов Брюсова и нелинейности его эволюций: и легендарное «Родину я ненавижу, — / Я люблю идеал человека», и многолетнее презрение к либеральному народничеству, и чрезвычайная воинственность в Русско-японскую войну («Давно пора нам бомбардировать Токио»), и исключительная сдержанность в Первую мировую (заметная на фоне единогласного воодушевления модернистов); отчётливая неприязнь к личности Николая II и добровольное взятие на себя должности военного корреспондента в 1914 году — всё это внешние манифестации цельной системы взглядов, которую мы просто не можем описать в её полноте. Среди её очевидных центров — почтительное внимание ко всякой стихии (которое, кажется, отчасти и обеспечило его симпатии к революции 1917 года) и глубокая невозможность желать поражения своему отечеству. При этом, выражаясь ненаучно, политические статьи Брюсова чрезвычайно интересны сами по себе, вне вопроса о его личности и о современных проекциях: казалось бы, непросто вдохновиться малозаметными склоками давно покойных лиц! — но под его изящным пером даже этот материал делается крайне увлекательным. Сборник подготовлен В. Э. Молодяковым с обычными его тщательностью и усердием. 

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera