Каждую неделю в России выходит множество книг, а «Полка» пишет о тех, которые считает самыми важными. В этом выпуске — дебютный роман британского телепродюсера Ричарда Османа, неожиданно ставший главным книжным хитом Великобритании.
Дебютный роман Ричарда Османа называют феноменом британского книжного рынка, он бьёт рекорды популярности. Он разошёлся миллионным тиражом, права на экранизацию купил Стивен Спилберг. Итак, вот какое дело произошло в благоустроенной английской глубинке. Убит местный строитель, которого застройщик только что уволил, чтобы нанять кого-то подешевле; прошлое у покойника — откровенно бандитское. Впоследствии — как положено детективу, в котором больше сотни страниц, — появится и второй труп, а затем и давнишний скелет. За дело берётся полиция, но у неё появляются конкуренты-помощники. Это Клуб убийств по четвергам — четверо жителей закрытого пенсионерского посёлка, которые любят обсуждать нераскрытые убийства, а теперь им выпадает возможность расследовать настоящее дело.
«Как если бы Агате Кристи помогали Ильф и Петров», — гласит отзыв Владимира Гуриева на обложке. Пожилые детективы — тут, понятно, в самом деле легко вспомнить мисс Марпл, и Осман открыто на неё ссылается. Старушки и старички действительно очень милы и не так-то просты. Как рассказывает Осман в интервью Егору Михайлову, он хотел, чтобы состав героев был разнородным; идея diversity здесь ограничивается набором «двое мужчин, две женщины, двое из рабочего класса, двое из среднего» — но эти классовые роли весьма условны: посёлок престарелых — из фешенебельных, его владелец считает, что «чем богаче клиент, тем в целом дольше он проживёт», а заседания Клуба убийств по четвергам проходят в перерыве между занятиями по истории искусств и разговорному французскому. Один из участников Клуба — бывший психиатр, другой — бывший левый активист («Среди жимолости и «ауди»?» — недоумевает полицейский инспектор), третья, основная рассказчица истории, — бывшая медсестра. О прежних занятиях четвёртой нам остаётся, без особого труда, догадываться — но расследование движется главным образом благодаря ей: все кругом ей должны за прошлые услуги, и она без труда добудет любые конфиденциальные документы.
Во всём этом по отношению к той же Кристи, у которой в романах действовали подлинные аристократы с поместьями, дворецкими и «старыми деньгами», есть изрядная доля иронии. Собственно, вторая ассоциация рядом с Кристи — как раз иронический детектив, палп-фикшн Хмелевской и Донцовой. Сочетание жанров кажется уютным и стабильным, а его автор — известный комик и телепродюсер, но всё это не объясняет, почему «Клубу убийств по четвергам» досталась такая популярность.
Ответ, возможно, нужно искать в той среде, с которой книга конкурирует за внимание. В интернете, по крайней мере англоязычном, довольно много сообществ, групп, сабреддитов, посвящённых нераскрытым делам; иногда из этого даже что-то получается — расшифровали же недавно непрофессионалы одно из писем маньяка Зодиака. На первое место здесь выходит именно слаженная работа Клуба убийств по четвергам: они умеют пользоваться и старыми связями, и мнимой наивностью, и обманчивым обаянием возраста. («Попробуйте объяснить в прокуратуре, что четверо граждан на восьмом и девятом десятке лет не донесли об обнаружении тела. <…> А все четверо подозреваемых охотно явятся в суд, будут радостно улыбаться и делать вид, что принимают судью за свою внучку, и спрашивать, почему она так редко их навещает». В общем, «я у внучки дурочка» — инструмент не хуже, чем простодушный имидж лейтенанта Коломбо.)
Отсюда же — вторая причина популярности книги. Люди в принципе любят смотреть, как актуальная повестка сталкивается с олдскулом. Прикольно читать, как Гоголь сдержанно хвалит молодого Достоевского. Прикольно, когда Марадона превозносит Месси, а Маккартни снисходительно слушает BTS. Прикольно, когда Спилберг снимает «Первому игроку приготовиться». Прикольно, когда бодрые старики обсуждают скайп, инстаграм, тиндер и грайндр, а заодно обскакивают по всем пунктам молодых полицейских. Прикольно читать об этом в бумажной книге, а не смотреть на ток-шоу в поддержку пенсионной реформы.
Но здесь же кроется проблема: в «Клубе убийств по четвергам» Осману не удаётся выстроить по-настоящему интересную интригу. Нам по большому счёту наплевать, кто убил двух глубоко несимпатичных персонажей этого романа, и когда тайна раскрывается, её корни оказываются слишком глубоко в прошлом. Зато нам интересно следить за сыщиками-дилетантами — и постепенно понимать, что у них есть другая жизнь, помимо детективного хобби. И жизнь эта переплетена именно с личным прошлым — теснее некуда. Осман ступает на территорию той старо-новой чувствительности, в которой нельзя не сострадать людям угасающим — но не сдающимся (это может выражаться в заучивании географических названий для тренировки памяти, а может — в готовности пойти на преступление). В которой старые обиды и трагедии помнят десятилетиями. Поэтому Осману важно предъявить в романе и молодое поколение: умная, но не слишком опытная полисвумен Донна де Фрейтас понимает, что ей есть чему поучиться у новых друзей — не только в отношении работы, но и в отношении жизни.
Что здесь есть ещё? Ну шутки: «Какая женщина станет бить человека тяжёлым предметом по голове? Разве что русская» (между тем существует вполне британский рассказ о таком убийстве, классика чёрного юмора — «Убийство Патрика Мэлони» Роальда Даля). И, конечно, знаки британскости — внутренние мемы, давно ставшие экспортными (ухоженные лужайки, сельский священник) чередуются здесь с просто внутренними: польский иммигрант-рабочий, боксёр с криминальным прошлым и очень дисциплинированные подозреваемые. Они не скрываются от полиции и не обзаводятся адвокатами: это вам не Америка.
Осман уже выпустил второй роман о той же компании (наверняка его издадут и в России), готовится третий. Один английский критик отказался рецензировать продолжение: «Все только и говорят, что об Османе и Салли Руни, а о книгах получше — ни слова». Мы же, закрывая «Клуб убийств по четвергам», констатируем, что, как говорили в критике XIX века, «этот роман читается» — но его увлекательность объяснить не так уж просто. А напоследок хочется обратить внимание читателя на ещё один англоязычный роман о расследовании в доме престарелых, куда более тонкий: это «Принц Вест-Эндский» Алана Ислера. У нас он выходил в прекрасном переводе Виктора Голышева. Там нет трупа, зато фигурирует письмо Рильке — а достаточно комичная детективная линия контрастирует с трагичной мемориальной.
Ричард Осман. Клуб убийств по четвергам / пер. с англ. Галины Соловьёвой. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2021.