Александр Пушкин

Борис Годунов

1825

Историческая драма о Смутном времени — и главная русская историческая драма вообще. Опираясь на Шекспира и Карамзина, Пушкин смешивает языки и стили и открывает в русской истории глубокую психологическую проблематику.

комментарии: Игорь Пильщиков

О чём эта книга?

Россия, рубеж XVI–XVII веков. После шести лет правления Бориса Годунова в стране зреет Смута: появляется самозванец, беглый монах Григорий Отрепьев, который выдаёт себя за сына Ивана Грозного — царевича Димитрия, убитого по приказу Бориса. Самозванец при поддержке поляков идёт войной на Москву. Борис умирает; бояре, убив царицу и наследника, объявляют новым царём Самозванца. Смысл пушкинской трагедии не только и не столько в переносе на сцену подлинных исторических событий, сколько в постановке на историческом материале универсальных, «вечных» вопросов — политических (допустима ли узурпация власти?), моральных (можно ли творить добро, совершив единожды зло?) и психологических (какова цена раскаяния за содеянное?).

Александр Пушкин. Гравюра Василия Матэ. 1899 год

Когда она написана?

Пушкин начал работу над трагедией в декабре 1824 года, находясь в ссылке в Михайловском. Ранняя редакция, первоначально озаглавленная «Комедия (!) о настоящей беде Московскому государству, о царе Борисе и о Гришке Отрепьеве», была завершена 7 ноября 1825 года, о чём Пушкин сообщил князю Петру Андреевичу Вяземскому: «Трагедия моя кончена; я перечёл её вслух, один, бил в ладоши и кричал: ай да Пушкин, ай да сукин сын!» 1 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. Т. XIII. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 239. .

Дмитрий Бучкин. Михайловское. Дом А. С. Пушкина. 1957 год

Как она написана?

На этот вопрос ответил сам Пушкин: «Твёрдо уверенный, что устарелые формы нашего театра требуют преобразования, я расположил свою трагедию по системе Отца нашего — Шекспира» 2 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. XI. М.,Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 66. . Правда, в середине 1820-х годов Пушкин ещё не мог читать произведения Шекспира по-английски в силу слабого знания языка и знакомился с ними по французскому переводу Пьера Летурнёра, который впоследствии признал несовершенным 3 Левин Ю. Д. Шекспир // Пушкин: Исследования и материалы. Т. XVIII/XIX: Пушкин и мировая литература: Материалы к «Пушкинской энциклопедии». СПб.: Наука, 2004. С. 377. . Трагедия в духе Шекспира, чей культ провозгласили романтики, в жанровом сознании Пушкина и его современников была противопоставлена классицистской трагедии, высшие образцы которой они находили в творчестве Жана Расина. Пушкин специально подчёркивал «важную разницу между трагедией народной, Шекспировой, и драмой придворной, Расиновой» 4 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. XI. М.,Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 178. .

Говоря о влиянии Шекспира, Пушкин заявляет, что он «принёс ему в жертву пред его алтарь» не только три «классические единства», но и «единство слога — сего 4-го необходимого условия французской трагедии» 5 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. XI. М.,Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 66–67. . Пушкин стремился максимально расширить экспрессивный диапазон литературного языка и даже считал возможным выходить за его пределы. В «Борисе Годунове» сталкиваются языковые стихии, не совместимые с точки зрения эстетики классицизма. С одной стороны, это стихия «высокой» поэзии — торжественные церковнославянизмы, вкрапления летописных старорусских оборотов:

...К его одру, царю едину зримый,
Явился муж необычайно светел,
И начал с ним беседовать Феодор
И называть великим патриархом.
И все кругом объяты были страхом,
Уразумев небесное виденье,
Зане святый владыка пред царем
Во храмине тогда не находился.

С другой стороны, это «низкая» прозаическая стихия: бытовое просторечие и даже вульгарная лексика Винокур Г. О. Язык «Бориса Годунова» // Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959. С. 305–308. . В начале марта 1826 года Пушкин писал Плетнёву из Михайловского: «В моём «Борисе» бранятся по-матерну на всех языках. Это трагедия не для прекрасного полу» Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. XIII. М.,Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 266. . В печатном тексте пьяный монах Варлаам говорит: «Отстаньте, пострелы!»; сейчас печатают по рукописи: «Отстаньте, сукины дети!» — но в первоначальном варианте у Пушкина было ещё грубее: «Отстаньте, б… дети» Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. VII. М.,Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 36, 293. (это выражение, встречающееся и у протопопа Аввакума, по всей видимости, попало к Пушкину из летописной цитаты у Карамзина).

В классической трагедии всё это было немыслимо. Чтобы осознать это, достаточно сравнить «Бориса Годунова» с образцовым театральным произведением русского классицизма — трагедией Александра Сумарокова «Димитрий Самозванец» (1771), где Самозванец в первой реплике рекомендует себя так: «Зла фурия во мне смятенно сердце гложет, / Злодейская душа спокойна быть не может», — а положительный герой Пармен, спасая из рук Лжедмитрия Ксению Годунову, объявляет в конце: «Избавлен наш народ смертей, гонений, ран, / Не страшен никому в бессилии тиран» Сумароков А. П. Избранные произведения. Л.: Советский писатель, 1957. C. 427, 470. .

Гербовый орёл с большой печати Бориса Годунова. Около 1604 года
Последняя страница черновой рукописи «Бориса Годунова»

Что на неё повлияло?

На три главных источника «Бориса Годунова» указал сам автор: «Изучение Шекспира, Карамзина и старых наших летописей дало мне мысль облечь в драматические формы одну из самых драматических эпох новейшей истории. …Шекспиру я подражал в его вольном и широком изображении характеров, в небрежном и простом составлении типов, Карамзину следовал я в… развитии происшествий, в летописях старался угадать образ мыслей и язык тогдашнего времени. Источники богатые! умел ли ими воспользоваться — не знаю, — по крайней мере, труды мои были ревностны и добросовестны» 10 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. XI. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 140. . Пушкин полагал 11 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. XIV. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 46. Оригинал по-французски. , что читать его трагедию следует лишь «перелистав последний том Карамзина», поскольку «она полна славных шуток (bonnes plaisanteries) и тонких намёков (allusions fines) на историю того времени… Необходимо понимать их, это sine qua non Необходимое условие. — Лат. ». Лингвист и пушкинист Григорий Винокур заметил, что влияние Карамзина (чьей «драгоценной для россиян памяти» посвящена трагедия) на Пушкина имело не только документальный, но и литературный характер: Пушкин имитировал не только стиль летописных и житийных цитат, но и стиль карамзинского повествования 12 Винокур Г. О. «Борис Годунов»: Комментарий // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 7: Драматические произведения. Л.: Изд-во АН СССР, 1935. C. 476; Винокур Г. О. Язык «Бориса Годунова» // Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959. С. 313–317. .

Ещё один возможный источник — дума Рылеева Кондратий Фёдорович Рылеев (1795–1826) — поэт. Участвовал в заграничных походах 1813–1814 годов, в 1818 году вышел в отставку, перешёл на гражданскую службу и занялся литературой. Стал членом «Вольного общества любителей российской словесности», издал книгу «Думы», вместе с Александром Бестужевым выпускал альманах «Полярная звезда». В 1823 году Рылеев вступил в декабристское «Северное тайное общество» и стал одним из руководителей восстания 1825 года. Был заключён в Петропавловскую крепость, а затем казнён. «Борис Годунов» (1821–1822): в ней, как позже у Пушкина, царь Борис — мудрый правитель и в то же время преступник-убийца, мучимый нечистой совестью 13 Сиповский В. В. Пушкин и Рылеев // Пушкин и его современники. Вып. III. СПб., 1905. С. 86–88. . Это убедительное сопоставление, предложенное историком литературы Василием Сиповским, самому Пушкину вряд ли бы понравилось: он считал 14 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. XIII. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 184. , что рылеевские «Думы дрянь и название сие происходит от немецкого dumm [т. е. «глупый»]».

Имеются и локальные влияния — заимствования характеров, положений, микросюжетов. Например, сцена, в которой Отрепьев, зачитывая бумагу, диктует приставам чужие приметы вместо своих, заимствована из либретто оперы «Сорока-воровка» Джоакино Россини — одного из любимых композиторов Пушкина 15 Томашевский Б. В. Пушкин и итальянская опера // Пушкин и его современники. Вып. XXXI–XXXII. Л., 1927. С. 51–58. .

Наконец, общим интересом к исторической тематике в художественной литературе пушкинская эпоха обязана Вальтеру Скотту и его историческим романам.

Неизвестный художник. Царь Борис Фёдорович Годунов. XVIII век. Государственный Исторический музей

Sergio Anelli/Electa/Mondadori Portfolio via Getty Images

Как она была опубликована?

Не получив от Николая I разрешения на публикацию и постановку пьесы, Пушкин напечатал несколько сцен в журнале и альманахах в 1827–1830 годах. Собираясь жениться на Наталье Гончаровой, поэт по совету друзей вновь обратился к царю за разрешением опубликовать трагедию, мотивируя эту просьбу необходимостью поправить своё материальное положение. На этот раз разрешение было получено. Император через графа Бенкендорфа Александр Христофорович Бенкендорф (1782–1844) — государственный деятель и военачальник. Был флигель-адъютантом при императоре Александре I во время Отечественной войны 1812 года, участвовал в заграничных походах 1813–1814 годов. В 1826 году Николай I назначил Бенкендорфа шефом жандармов и начальником новообразованного III отделения Собственной Его Императорского Величия канцелярии. разрешил автору опубликовать трагедию «под его собственной ответственностью» («sous Votre propre responsabilité») 16 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. XIV. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 82. . Книга вышла в свет 22–23 декабря 1830 года, на обложке и титульном листе выставлен 1831 год. Книга продавалась по 10 рублей ассигнациями. Автор получил за неё гонорар в размере 10 тысяч рублей 17 Томашевский Б. В. «Борис Годунов» // Путеводитель по Пушкину. М., Л.: Гос. изд-во худож. лит., 1931. С. 66. .

До 1866 года «Борис Годунов» был запрещён цензурой к постановке на сцене. Первая постановка состоялась 17 сентября 1870 года на сцене Мариинского театра в Петербурге силами актёров Александринского театра. В современных изданиях «Бориса Годунова» окончательная редакция трагедии дополнена сценой на Девичьем поле, взятой из рукописной редакции: предполагается, что она была исключена Пушкиным при подготовке издания 1831 года по цензурным причинам. Это привело к механическому соединению текста двух редакций в тексте, который долго воспроизводился как канонический 18 Фомичёв С. А. «Комедия о царе Борисе и о Гришке Отрепьеве» А. С. Пушкина // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. XLVIII. СПб.: Дмитрий Буланин, 1993. С. 421–421 . Редакторы нового академического собрания отказались от этого текстологического решения 19 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений в двадцати томах. Т. 7: Драматические произведения. СПб.: Наука, 2009. C. 7–90. .

Иван Билибин. Эскизы костюмов к опере Модеста Мусоргского «Борис Годунов». 1908 год

DeAgostini/Getty Images

Как её приняли?

Публикация отрывков из «Бориса Годунова» вызвала огромный интерес, почти ажиотаж — «величайшее волнение в нашем литературном мире», по словам Белинского 20 Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. В 13 томах. T. I. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1953–1959. C.18. . Даже Булгарин, ссора с которым уже назревала, перепечатал в «Северной пчеле» Проправительственная газета, издававшаяся в Петербурге с 1825 по 1864 год. Основана Фаддеем Булгариным. Поначалу газета придерживалась демократических взглядов (в ней печатались произведения Александра Пушкина и Кондратия Рылеева), но после восстания декабристов резко изменила политический курс: вела борьбу с прогрессивными журналами вроде «Современника» и «Отечественных записок», публиковала доносы. Почти во всех разделах газеты писал сам Булгарин. В 1860-е новый издатель «Северной пчелы» Павел Усов пытался сделать газету более либеральной, но вынужден был закрыть издание из-за малого количества подписчиков. сцену на литовской границе: эту сцену он счёл «совершенством по слогу, по составу и по чувствам» 21 Пушкин в прижизненной критике. Т. II: 1828–1830. СПб.: Государственный Пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге, 2001. C. 31. . Шевырёв писал: «Нужно ли повторить перед Пушкиным, что все с нетерпением ожидают появления «Бориса»?» 22 Пушкин в прижизненной критике. Т. II: 1828–1830. СПб.: Государственный Пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге, 2001. C. 35. . Надеждин с неудовольствием замечал, что трагедия успела, того не заслуживая, «изжить огромную славу ещё до своего появления», и советовал Пушкину «сжечь «Годунова» и — докончить «Онегина» 23 Пушкин в прижизненной критике. Т. II: 1828–1830. СПб.: Государственный Пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге, 2001. C. 437, 264. .

В первом номере «Литературной газеты» за 1831 год (от 1 января) её издатели Антон Дельвиг и Орест Сомов сообщали: «Бориса Годунова», соч. А. С. Пушкина, в первое утро раскуплено было, по показаниям здешних [петербургских] книгопродавцев, до 400 экземпляров» 24 Пушкин в прижизненной критике. Т. III: 1831–1833. СПб.: Государственный Пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге, 2003. C. 320. . Однако ожидания публики не оправдались. По выходе отдельного издания критики почти единогласно объявили трагедию неудачной. Некоторые рецензии даже были грубо ругательными. Пушкин начал выходить из моды; издатель «Северного Меркурия» Михаил Бестужев-Рюмин Михаил Алексеевич Бестужев-Рюмин (1800–1832) — поэт, журналист. Издавал литературную газету «Северный Меркурий» и альманахи «Гирлянда», «Сириус», «Майский листок», «Северная звезда». Публиковал в них свои стихи и критические статьи под псевдонимом Аристарха Заветного. Известность получили его нападки на Пушкина и ожесточённая полемика с редактором «Литературных прибавлений к «Русскому инвалиду» Александром Воейковым, закончившаяся угрозами выслать журналиста из Петербурга. встретил «Годунова» следующим «куплетцем»:

И Пушкин стал нам скучен,
И Пушкин надоел,
И стих его не звучен,
И гений охладел.
Бориса Годунова
Он выпустил в народ.
Убогая обнова,
Увы! на Новый год!

Однако и более серьёзные критики были недоброжелательны. Николай Полевой Николай Алексеевич Полевой (1796–1846) — литературный критик, издатель, писатель. С 1825 по 1834 год издавал журнал «Московский телеграф», после закрытия журнала властями политические взгляды Полевого стали заметно консервативнее. С 1841 года издавал журнал «Русский вестник». , указав, что «образцом его [Пушкина] была Шекспирова историческая драма» (т. е. хроники) 25 Пушкин в прижизненной критике. Т. III: 1831–1833. СПб.: Государственный Пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге, 2003. C. 216. , был тем не менее возмущён, что Пушкин вслед за Карамзиным оклеветал Бориса. Это обвинение, считал Полевой, не только антиисторично, но и антипоэтично: «Как мог Пушкин не понять поэзии той идеи, что история не смеет утвердительно назвать Бориса цареубийцею 26 Пушкин в прижизненной критике. Т. III: 1831–1833. СПб.: Государственный Пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге, 2003. C. 221. . Далее, по мнению критика, пушкинская трагедия лишена цельности: в ней отсутствует единый план, ей свойственна отрывочность, которую Пушкин ошибочно принимает за романтизм. Эти два обстоятельства и стали причиной неудачи «Бориса Годунова» — она «происходит: 1-е. От бедности идеи... 2-е. От несправедливого понятия об исторической или вообще романтической драме» 27 Пушкин в прижизненной критике. Т. III: 1831–1833. СПб.: Государственный Пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге, 2003. C. 223. .

Булгарин усмотрел в разных сценах «Бориса Годунова» подражания Шиллеру, Вальтеру Скотту и Байрону 28 Пушкин в прижизненной критике. Т. III: 1831–1833. СПб.: Государственный Пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге, 2003.  C. 128–130. . Указания эти были во многом проницательны: параллели с Шиллером и Скоттом принимают современные историки литературы. Надеждин Николай Иванович Надеждин (1804–1856) — основатель журнала «Телескоп» и предшественник Белинского: во многом под влиянием Надеждина литературная критика в России обретает концептуальную основу. В 1836 году «Телескоп» закрывают за публикацию «Философического письма» Чаадаева, а самого Надеждина отправляют в ссылку. Вернувшись, Надеждин оставляет критику, устраивается на работу в Министерство внутренних дел и посвящает себя этнографии. был недоволен тем, что Самозванец заслоняет Бориса, заглавный герой трагедии не является ни единственным, ни главным её героем. Пушкин делал вид, что критика его не задевает, и с пренебрежением отзывался о мнениях «наших Шлегелей Братья Шлегель — Август Вильгельм Шлегель (1767–1845) и Фридрих Шлегель (1772–1829) — немецкие поэты и литературоведы. Были участниками йенского кружка романтиков и главными теоретиками немецкого романтизма, выпускали журнал Athenaeum. », именуя их «попугаи или сороки Инзовские Иван Никитич Инзов (1768–1845) — военачальник. Участвовал в Итальянском походе Суворова, Отечественной войне 1812 года и заграничных походах русской армии 1813–1814 годов. Был попечителем иностранных колонистов в Южной России, в 1821 году основал для болгарских беженцев город Болград. Под начальством Инзова находился Пушкин во время южной ссылки, на частые запросы властей о поведении ссыльного Инзов отправлял наилучшие отзывы. Кстати, инзовская сорока — реальная ручная птица. Пушкин обучил ее выкрикивать непристойности, после чего Инзов вынужден был прятать её от гостей. , которые картавят одну им натверженную е… мать» 29  Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. XIV. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 142. .

Бессмысленная чернь
Изменчива, мятежна, суеверна,
Легко пустой надежде предана,
Мгновенному внушению послушна,
Для истины глуха и равнодушна,
А баснями питается она

Александр Пушкин

На этом фоне сдержанно-критический отзыв Ивана Киреевского звучал как позитивный, и Пушкин благодарил молодого критика за проявленное понимание. По мнению Киреевского Иван Васильевич Киреевский (1806–1856) — религиозный философ и литературный критик. В 1832 году начал издавать журнал «Европеец», где помещал свои статьи, из-за которых журнал запретили власти. С возрастом Киреевский от западнических взглядов уходит к славянофильству, правда, конфликт с властями повторяется — в 1852 году из-за его статьи закрывают славянофильское издание «Московский сборник». В последние годы жизни Киреевский работает над философской доктриной, разрабатывает концепцию «внутренней цельности» духа, но смерть от холеры не даёт ему закончить работу. , главный герой пушкинской трагедии — не Борис, не народ и его История, а «тень умерщвлённого Димитрия»: она «царствует в трагедии от начала до конца, управляет ходом всех событий, служит связью всем лицам и сценам, расставляет в одну перспективу все отдельные группы и различным краскам даёт один общий тон, один кровавый оттенок» 30 Пушкин в прижизненной критике. Т. III: 1831–1833. СПб.: Государственный Пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге, 2003.  C. 43. . Согласно Киреевскому, «Борис Годунов» — это не трагедия действия или страсти, а трагедия мысли, отдалёнными параллелями к которой являются «Прометей прикованный» Эсхила, первая часть «Фауста» Гёте или «Манфред» Байрона. Все эти произведения далеки от современности, поэтому и «Борис Годунов» не был понят читателями (впрочем, это обстоятельство Киреевский ставит в упрёк не читателям, а Пушкину).

Негативное отношение к «Годунову» переломил Белинский. Хотя он также порицал Пушкина за «рабское» следование Карамзину и соглашался с критиками-предшественниками в том, что «в «Борисе Годунове» Пушкина почти нет никакого драматизма» 31 Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. В 13 томах. T. VII. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1953–1959. C. 506. , эти недостатки центральной идеи и общего плана трагедии Белинский оправдывал совершенством её языковой формы 32 Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. В 13 томах. T. VII. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1953–1959. C. 526. . В 10-й статье пушкинского цикла «Сочинения Александра Пушкина», цикл Белинского из 11 статей, которые публиковались в журнале «Отечественные записки» с 1843 по 1846 год. Первые три статьи цикла Белинский посвятил развитию русской литературы, четвёртую и пятую — творческому методу Пушкина, шестую и седьмую — его поэмам, восьмую и девятую — «Евгению Онегину», десятую — «Борису Годунову» и одиннадцатую — «Маленьким трагедиям», сказкам и повестям Пушкина. (1845), целиком посвящённой «Борису Годунову», он утверждал, что каждая сцена «Годунова» превосходна, она «сама по себе есть великое художественное произведение, полное и оконченное» 33 Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. В 13 томах. T. VII. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1953–1959. C. 530. . Слабую связь между сценами Белинский объяснял пушкинским «шекспиризмом» и тем самым как бы оправдывал их жанровую природу: «Вся трагедия как будто состоит из отдельных частей, или сцен, из которых каждая существует как будто независимо от целого. Это показывает, что трагедия Пушкина есть драматическая хроника, образец которой создан Шекспиром» 34 Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. В 13 томах. T. VII. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1953–1959. C. 530. . В результате, повторив все упреки «Годунову», высказанные критиками 1830-х годов, Белинский пришёл к прямо противоположному выводу: «Словно гигант между пигмеями, до сих пор высится между множеством quasi-русских трагедий пушкинский «Борис Годунов», в гордом и суровом уединении, в недоступном величии строгого художественного стиля, благородной классической простоты...» 35 Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. В 13 томах. T. VII. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1953–1959. C. 527. .

Фёдор Шаляпин в роли Бориса Годунова. Метрополитен-опера, 1921 год

Apic/Getty Images

Лев Бакст. Эскиз декорации к опере «Борис Годунов». 1913 год

Что было дальше?

Булгарин, советовавший переделать «Бориса Годунова» в роман в духе Вальтера Скотта, написал такой роман сам и приложил усилия к тому, чтобы издать его раньше пушкинской трагедии. После публикации исторического романа «Димитрий Самозванец» (1830) Пушкин обвинил Булгарина в заимствованиях из «Годунова»: «Раскрыв наудачу исторический роман г. Булгарина, нашёл я, что и у него о появлении Самозванца приходит объявить царю кн. В. Шуйский. У меня Борис Годунов говорит наедине с Басмановым об уничтожении местничества, — у г. Булгарина также. Всё это драматический вымысел, а не историческое сказание» 36  Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. С. 154. . Поскольку трагедия Пушкина за исключением трёх отрывков ещё не была опубликована, то Пушкин заподозрил, что Булгарин ознакомился с рукописью трагедии при посредничестве III отделения (по-видимому, так оно и было). 18 февраля 1830 года Булгарин написал Пушкину оправдательное письмо, ни одному слову из которого автор «Бориса Годунова» не поверил. 7 марта Булгарин прочёл в «Литературной газете» резко критическую анонимную статью о своём романе, написанную Дельвигом, но счёл её автором Пушкина. В ответ Булгарин в «Северной пчеле» Проправительственная газета, издававшаяся в Петербурге с 1825 по 1864 год. Основана Фаддеем Булгариным. Поначалу газета придерживалась демократических взглядов (в ней печатались произведения Александра Пушкина и Кондратия Рылеева), но после восстания декабристов резко изменила политический курс: вела борьбу с прогрессивными журналами вроде «Современника» и «Отечественных записок», публиковала доносы. Почти во всех разделах газеты писал сам Булгарин. В 1860-е новый издатель «Северной пчелы» Павел Усов пытался сделать газету более либеральной, но вынужден был закрыть издание из-за малого количества подписчиков. разругал в пух и прах VII главу «Евгения Онегина», внезапно увидев в ней «совершенное падение» пушкинского таланта. Пушкин и Булгарин стали смертельными врагами.

Несмотря на то что трагедия Пушкина была воспринята как неудача, она породила настоящий «годуновский бум» 37  Серман И. З. Пушкин и русская историческая драма 1830-х годов // Пушкин: Исследования и материалы. Т. VI: Реализм Пушкина и литература его времени. Л.: Наука, 1969. С. 129–140. . Трагедия Алексея Хомякова Алексей Степанович Хомяков (1804–1860) — поэт, публицист, философ. Первые стихи публиковал в декабристском альманахе «Полярная звезда», в 1825 году уехал за границу. Принял участие в Русско-турецкой войне, после которой вышел в отставку. Автор исторических драм «Ермак» и «Димитрий Самозванец». Хомяков — основоположник и теоретик славянофильства, последние годы жизни посвятил историко-философскому труду «Мысли по вопросам всеобщей истории». Умер, помогая крестьянам во время эпидемии холеры. «Димитрий Самозванец» (1832) была воспринята современниками как «продолжение» пушкинской (из письма Вяземского Ивану Дмитриеву Иван Иванович Дмитриев (1760–1837) — поэт, государственный деятель. Был другом и последователем Николая Карамзина, печатал стихотворения в издаваемом Карамзиным «Московском журнале». В 1796 году издал «Карманный песенник», уникальное собрание русских песен. Писал сказки и басни, пользовавшиеся большой популярностью. С 1810 по 1814 год Дмитриев был членом Государственного совета и министром юстиции. Автор мемуаров «Взгляд на мою жизнь», впервые опубликованных только в 1866 году. от 13 апреля 1832 года 38  Серман И. З. Пушкин и русская историческая драма 1830-х годов // Пушкин: Исследования и материалы. Т. VI: Реализм Пушкина и литература его времени. Л.: Наука, 1969. С. 129. . В пику обоим предшественникам Михаил Погодин Михаил Петрович Погодин (1800–1875) — историк, прозаик, издатель журнала «Москвитянин». Погодин родился в крестьянской семье, а к середине XIX века стал настолько влиятельной фигурой, что давал советы императору Николаю I. Погодина считали центром литературной Москвы, он издал альманах «Урания», в котором публиковал стихи Пушкина, Баратынского, Вяземского, Тютчева, в его «Москвитянине» печатались Гоголь, Жуковский, Островский. Издатель разделял взгляды славянофилов, развивал идеи панславизма, был близок философскому кружку любомудров. Погодин профессионально изучал историю Древней Руси, отстаивал концепцию, согласно которой основы русской государственности заложили скандинавы. Собрал ценную коллекцию древнерусских документов, которую потом выкупило государство. опубликовал прозаическую хронику, озаглавленную «История в лицах о Димитрии Самозванце» (1835) и посвящённую Пушкину.

Будь молчалив: не должен царский голос
На воздухе теряться по-пустому

Александр Пушкин

Если друзья Пушкина стремились написать продолжение пушкинской трагедии (сиквел), то граф Алексей Константинович Толстой написал к ней предысторию (приквел). В драматической трилогии «Смерть Иоанна Грозного» (1866), «Царь Фёдор Иоаннович» (1868) и «Царь Борис» (1870) автор охватил историю русского царского двора с 1584 по 1605 год. Во всех трёх пьесах (написанных, как и пушкинская трагедия, белым пятистопным ямбом), и особенно в последней, Толстой явно или неявно откликается на пушкинский текст, а иногда скрыто полемизирует с ним. По иронии судьбы последняя пьеса трилогии Толстого была опубликована в год первой постановки пушкинского «Годунова». Так же, как Пушкин, Толстой не увидел свою трагедию на сцене.

В 1874 году на сцене Мариинского театра состоялась премьера оперы Мусоргского «Борис Годунов». Она существует в пяти редакциях: в двух авторских (1869, 1872), в двух редакциях Римского-Корсакова (1896, 1908) и в редакции Шостаковича (1940). В XX веке опера Мусоргского была причислена к мировой классике, но современные композитору художественная критика и академический театр встретили её непониманием. Большое значение для её популяризации имело исполнение заглавной партии Фёдором Шаляпиным. Интересный факт: Мусоргский в опере неверно идентифицировал песню о Казани, которую поёт Варлаам. «Как во городе было во Казани, /  Грозный царь пировал да веселился» — один из самых известных репертуарных номеров в русской музыке. Однако Пушкин имел в виду не военную песню, а любовную — это песня о молодом чернеце, которому «захотелось погуляти» 39  Винокур Г. О. «Борис Годунов»: Комментарий // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 7: Драматические произведения. Л.: Изд-во АН СССР, 1935. С. 500. .

Первая подробная карта Московского Кремля, созданная при царе Алексее Михайловиче в 1663 году

Зачем царь читал трагедию и писал на неё замечания?

Первым читателем «Бориса Годунова» должен был стать царь Николай I. В начале сентября 1826 года, сразу после коронации Николая, Пушкин прибыл по его вызову в Москву. Царь «простил» поэту былые «прегрешения» и разрешил ему печатать свои произведения, вызвавшись сам быть его цензором, то есть как бы избавив его от общей цензуры. На деле же цензурная проверка пушкинских текстов приняла более пристрастный и непредсказуемый характер. Когда до начальника III отделения Его Императорского Величества канцелярии графа Александра Бенкендорфа дошли «сведения» о том, что Пушкин «изволил читать в некоторых обществах сочинённую… вновь трагедию», Бенкендорф обратился к поэту «письменно с объявлением высочайшего соизволения»: «до напечатания или распространения» своих новых произведений Пушкин должен представлять их на рассмотрение царю через посредничество начальника III отделения «или даже и прямо Его Императорскому Величеству» 40  Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. XIII. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 307. .

Пушкин представил рукопись, которая была дана на отзыв анонимному рецензенту (предположительно, Булгарину). Отзыв оказался уничижительным: «В сей пиесе нет ничего целого: это отдельные сцены или, лучше сказать, отрывки из X и XI тома «Истории государства Российского», сочинения Карамзина, переделанные в разговоры и сцены. <…> Литературное достоинство гораздо ниже, нежели мы ожидали. <…> Кажется, будто это состав вырванных листов из романа Валтера Скотта! <…> Всё подражание, от первой сцены до последней. Прекрасных стихов и тирад весьма мало» 41  Винокур Г. О. «Борис Годунов»: Комментарий // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 7: Драматические произведения. Л.: Изд-во АН СССР, 1935. С. 412–413. .

Ознакомившись с представленными замечаниями и, по-видимому, так и не прочитав саму трагедию, Николай I начертал собственноручную резолюцию, переданную Пушкину Бенкендорфом: «Я считаю, что цель г. Пушкина была бы выполнена, если б с нужным очищением переделал Комедию свою в историческую повесть или роман, на подобие Валтера Скота» 42  Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. XII. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 313. . На это пожелание Пушкин ответил: «Жалею, что я не в силах уже переделать мною однажды написанное» 43  Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. XIII. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 317. .

В чём заключается пушкинский «шекспиризм»?

Шекспировскую трагедию отличает от расиновской отсутствие трёх классических единств (времени, места и действия), а также совмещение высоких и низких тем, персонажей и средств языкового выражения (такая трагедия местами «опускается» до комедии). Отсюда такие особенности пушкинской трагедии, как быстрый перенос действия с одного места в другое (из кремлёвских палат в корчму на литовской границе), шестилетний перерыв во времени в середине драматического повествования, важная сюжетно-идеологическая роль юродивого, смешение поэзии с прозой и макаронизм — смешение языков (русского, французского и немецкого в сцене на равнине). «Борис Годунов» написан белым (то есть безрифменным) пятистопным ямбом, но со спорадической рифмовкой в «ударных» местах и с прозаическими вставками — как у Шекспира. В жанровом сознании эпохи пятистопный ямб противопоставлен александрийскому стиху (шестистопному ямбу с парной рифмовкой), как драматический размер английского типа — размеру высокой трагедии французского типа. Пушкин считал, что шекспировская трагедия вообще лишена пространственно-временной упорядоченности и сюжетного единства. Это не так. В этом отношении «Борис Годунов» ближе к хроникам Шекспира, чем к его трагедиям (и так же, как шекспировские хроники, «Борис Годунов» труден для постановки на сцене).

Литературовед-компаративист Виктор Жирмунский Виктор Максимович Жирмунский (1891–1971) — лингвист и литературовед. Преподавал в Петербургском университете, а после революции — в Ленинградском университете. В 1933, 1935 и 1941 годах подвергался арестам, во время кампании по борьбе с «космополитизмом» был уволен из ЛГУ, вернулся в университет в 1956 году. Жирмунский — специалист по немецкой и английской литературам, исследователь творчества Ахматовой. Изучал диалекты идиша и немецкого языка. так характеризовал пушкинское отношение к Шекспиру: «Шекспир, по мнению Пушкина, создаёт характеры сложные и разносторонние, жизненно противоречивые, по-разному обнаруживающиеся в разных обстоятельствах, в противоположность рассудочной односторонности приёмов характеристики французского классицизма» 44  Жирмунский В. М. Пушкин и западные литературы // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии, 3. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937. С. 81. . Противопоставляя драматургию Шекспира французским классикам, Пушкин в качестве отрицательного (!) примера приводил даже не трагика Расина, а другого его великого современника — комедиографа Мольера: «Лица, созданные Шекспиром, не суть, как у Мольера, типы такой-то страсти, такого-то порока, но существа живые, исполненные многих страстей, многих пороков; обстоятельства развивают перед зрителем их разнообразные и многосторонние характеры» 45 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. XII. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 159–160. . Что же касается «Бориса Годунова», то Пушкин полагал, что ему удалось «написать трагедию истинно романтическую» 46 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. XI. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 67. , то есть такую, в которой находит выражение «истина страстей, правдоподобие чувствований в предполагаемых обстоятельствах» 47 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. XI. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 178. .

В «Борисе Годунове» можно усмотреть и прямые параллели с героями и сюжетами исторических хроник Шекспира, а также с «Макбетом» — шекспировской трагедией, наиболее близкой по своим жанровым характеристикам к хроникам. Так, и царь Борис, приказавший убить царевича Димитрия, и Лжедмитрий, приказавший убить детей Годунова, напоминают узурпатора Глостера, приказавшего убить наследных принцев («Ричард III»), а Марина Мнишек своим властолюбием напоминает леди Макбет.

Александр Головин. Эскиз декорации к опере Модеста Мусоргского «Борис Годунов». 1908 год

Эмиль Шиппер в роли Бориса Годунова в опере Модеста Мусоргского. Вена, около 1930 года

Imagno/Getty Images

Почему современники считали трагедию несценичной?

И классицистская, и раннеромантическая трагедия (Озеров, Жуковский) были ориентированы на декламацию и строились на чередовании длинных монологов и стихомитий (быстрых обменов репликами-афоризмами равной длины, обычно в одну строку каждая). Пушкин ввёл в драматический текст живую диалогическую речь — но театр не был к этому готов 48 Винокур Г. О. Язык «Бориса Годунова» // Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959. С. 303–304. . Кроме того, отказ от единства действия привёл к значительной обособленности сцен «Годунова» друг от друга — они не воспринимались как части единого целого, о чём писал 49 Левин Ю. Д. Некоторые вопросы шекспиризма Пушкина // Пушкин: Исследования и материалы. Т. VII: Пушкин и мировая литература. Л.: Наука, 1974. С. 59–70. , например, критик Николай Полевой Николай Алексеевич Полевой (1796–1846) — литературный критик, издатель, писатель. С 1825 по 1834 год издавал журнал «Московский телеграф», после закрытия журнала властями политические взгляды Полевого стали заметно консервативнее. С 1841 года издавал журнал «Русский вестник». . Вдобавок возникала необходимость частой смены декораций, технически затруднительная, хотя в принципе и решаемая средствами тогдашней театральной машинерии. Поэтому современники считали пушкинскую трагедию непригодной для сценического исполнения 50 Винокур Г. О. «Борис Годунов»: Комментарий // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 7: Драматические произведения. Л.: Изд-во АН СССР, 1935. С. 481 сл. . Неясен был и её жанр: сам Пушкин первоначально именовал свою трагедию комедией, а на обложке первого печатного издания назвал её просто «сочинением», без указания жанровой принадлежности. Современник приводит отзыв консервативного читателя о «Борисе Годунове»: «Ну что это за сочинение? Инде прозою, инде стихами, инде по-французски, инде по-латине, да ещё и без рифм» 51 Пушкин в прижизненной критике. Т. III: 1831–1833. СПб.: Государственный Пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге, 2003. C. 304. . Этот наивный отзыв принадлежит безымянному старичку, но то же самое записал о «Годунове» ведущий поэт и теоретик романтического «младоархаизма» Павел Катенин Павел Александрович Катенин (1792–1853) — поэт, критик, переводчик. Служил в Министерстве народного просвещения, участвовал в Отечественной войне 1812 года и заграничных походах 1813–1814 годов. После войны был членом декабристского тайного общества «Союз спасения». В 1822 году за публичную критику актрисы во время театрального спектакля по личному распоряжению императора был выслан из Петербурга на три года. Писал романтические баллады, автор трагедии «Андромаха», поставленной в 1827 году. : «Возвращаюсь к «Борису Годунову», желаю спросить: что от него пользы белому свету? <...> На театр он нейдёт, поэмой его назвать нельзя, ни романом, ни историей в лицах, ничем... <…> Я его сегодня перечёл в третий раз и уже многое пропускал, а кончил да подумал: 0 <то есть «нуль»>» 52 Винокур Г. О. «Борис Годунов»: Комментарий // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 7: Драматические произведения. Л.: Изд-во АН СССР, 1935. С. 459; цитата уточнена по первой публикации. .

Всегда народ к смятенью тайно склонен:
Так борзый конь грызёт свои бразды;
На власть отца так отрок негодует;
Но что ж? конём спокойно всадник правит,
И отроком отец повелевает

Александр Пушкин

О сценичности «Годунова» театроведы спорят до сих пор. Но каковы бы ни были теории, практика безжалостно показывает: сценическую судьбу пушкинской трагедии трудно назвать удачной. Первая постановка (1870) особого успеха не имела. Спектакль был сыгран в 1870-м тринадцать раз и в 1871 году — четыре раза. Не более успешными оказались московские постановки — Малого (1880) и Художественного театров (1907) 53 Дурылин С. Н. Пушкин на сцене. М.: Изд-во АН СССР, 1951. C. 76–90; Гозенпуд А. А. О сценичности и театральной судьбе «Бориса Годунова» // Пушкин: Исследования и материалы. Т. V. Л.: Наука, 1967. С. 346–351. . В советское время ряд постановок был связан с пушкинскими юбилеями 1937 и 1949 годов и подготовкой к ним — таковы постановки Ленинградского театра драмы имени Пушкина (1934, 1949), Малого театра (1937), киевского Театра имени Ивана Франко (1949). В послеюбилейные годы, несмотря на множество статей, обосновывающих новаторскую сценичность «Бориса Годунова», пьеса практически не ставилась.

В 1982 году состоялась премьера «Бориса Годунова» в Театре на Таганке (постановка Юрия Любимова, музыкальное оформление Дмитрия Покровского; в спектакле участвовал и экспериментальный фольклорный ансамбль Покровского). После первых представлений спектакль был запрещён распоряжением Министерства культуры СССР и возобновлён лишь в 1988 году. Существует видеозапись таганского спектакля в версии 1999 года.

Трагедия Пушкина выходила на экран дважды. В 1986 году Сергей Бондарчук поставил «Бориса Годунова» на киностудии «Мосфильм» (в аннотации, предоставленной самой киностудией, эта экранизация названа «классической»). Значительным культурным событием последнего десятилетия стал «Борис Годунов» Владимира Мирзоева с Максимом Сухановым в роли Годунова и Андреем Мерзликиным в роли Отрепьева. Действие перенесено в наши дни.

Царь Борис Фёдорович Годунов. Из серии медалей «История Российского государства в портретах русских государей». 1768–1774 годы

Fine Art Images/Heritage Images/Getty Images

Насколько «Борис Годунов» точен исторически?

Действие трагедии происходит в 1598–1605 годах. При работе автор опирался на недавно вышедшие X и XI тома карамзинской «Истории государства Российского», о которых Пушкин заметил 54 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. XIII. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 211. : «C’est palpitant comme la gazette d’hier» <«Это злободневно, как свежая газета»>. Под злободневностью он имел в виду 55 Фомичёв С. А. «Комедия о царе Борисе и о Гришке Отрепьеве» А. С. Пушкина // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. XLVIII. СПб.: Дмитрий Буланин, 1993. С. 421–422.  тему узурпации трона, чрезвычайно щекотливую для Александра I Александр I взошёл на престол в результате дворцового переворота — в 1801 году его отец император Павел I был задушен в собственной спальне. . Первая сцена приурочена к 20 февраля 1598 года. Сцена в Чудовом монастыре помечена: «1603 года». Сцена на границе литовской — «1604 года, 16 октября», битва на равнине — «1604 года, 21 декабря». В тексте трагедии фигурируют только эти четыре даты. Заглянув, по совету Пушкина, в «Историю» Карамзина, читатель мог датировать и заключительные сцены: смерть Бориса — 13 апреля 1605 года, финал (убийство Марии и Феодора Годуновых) — 10 июня 1605 года.

Пушкин не сходился с Карамзиным по политическим взглядам, но доверял его тексту как источнику. В статье об «Истории русского народа» антикарамзиниста Николая Полевого Николай Алексеевич Полевой (1796–1846) — литературный критик, издатель, писатель. С 1825 по 1834 год издавал журнал «Московский телеграф», после закрытия журнала властями политические взгляды Полевого стали заметно консервативнее. С 1841 года издавал журнал «Русский вестник». Пушкин писал: «Карамзин есть первый наш историк и последний летописец» 56 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. XI. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 120. . Пушкин считал, что летописцы объективно и отстранённо фиксировали происходившие события (это представление отразилось и в фигуре Пимена в «Борисе Годунове»). Отсюда доверие Пушкина Карамзину и летописям в вопросе об убийстве Димитрия по приказу Бориса. Рассказ Пимена об убийстве царевича основан на изложении событий в X томе «Истории государства Российского»: «…злодеи, издыхая, облегчили свою совесть, как пишут, искренним признанием; наименовали и главного виновника Димитриевой смерти: Бориса Годунова. …Но судиею преступления был сам преступник!» 57 Карамзин Н. М. История государства Российского. Кн. 3. М.: Книга, 1988. (Репринтное воспроизведение издания 1842–1844 годов) C. 78–79. . По замечанию Винокура, «Пушкин тщательно собрал из обоих томов «Истории государства Российского» все указания на клеветнические легенды в антигодуновской литературе Смутного времени, создав при их помощи потрясающую картину безвыходного одиночества и полной обречённости мудрого царя-злодея» 58 Винокур Г. О. «Борис Годунов»: Комментарий // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 7: Драматические произведения. Л.: Изд-во АН СССР, 1935. С. 471. .

Намеренно ли Пушкин пожертвовал исторической правдой, заострив трагизм характера? К примеру, современники знали, что Сальери не убивал Моцарта, но это не помешало Пушкину написать великую трагедию, в которой он фактически оклеветал старшего композитора. Но вероятнее другое: Пушкин не подозревал, что летописи могут быть тенденциозными. Писатель и историк Михаил Погодин Михаил Петрович Погодин (1800–1875) — историк, прозаик, издатель журнала «Москвитянин». Погодин родился в крестьянской семье, а к середине XIX века стал настолько влиятельной фигурой, что давал советы императору Николаю I. Погодина считали центром литературной Москвы, он издал альманах «Урания», в котором публиковал стихи Пушкина, Баратынского, Вяземского, Тютчева, в его «Москвитянине» печатались Гоголь, Жуковский, Островский. Издатель разделял взгляды славянофилов, развивал идеи панславизма, был близок философскому кружку любомудров. Погодин профессионально изучал историю Древней Руси, отстаивал концепцию, согласно которой основы русской государственности заложили скандинавы. Собрал ценную коллекцию древнерусских документов, которую потом выкупило государство. , слышавший «Годунова» ещё до публикации в авторском исполнении, указывал на возможную предвзятость летописцев в «Московском вестнике» (1829) — журнале, с которым Пушкин сотрудничал. Пушкин статью прочёл и оставил на полях замечания, свидетельствующие о резком несогласии со скепсисом Погодина. Известно, что своё мнение Пушкин отстаивал и в личном разговоре с Погодиным. Однако многие современные историки, соглашаясь с Погодиным, считают, что убийство Димитрия было Годунову политически невыгодно и к тому же трудноосуществимо 59 Скрынников Р. Г. Борис Годунов. М.: Наука, 1979. C. 67–84. . Кроме того, как указал тот же Погодин, престол Грозного унаследовал не Димитрий, а Феодор, чью относительно раннюю смерть и бездетность никто не мог предвидеть загодя.

Слыхал ли ты когда,
Чтоб мёртвые из гроба выходили
Допрашивать царей, царей законных,
Назначенных, избранных всенародно,
Увенчанных великим патриархом?
Смешно? а? что? что ж не смеёшься ты?

Александр Пушкин

Иногда Пушкин намеренно отказывается от исторической точности. Грибоедов справедливо критиковал изображение Иова в «Борисе Годунове», соглашается Пушкин 60 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. XIV. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 48. — но оставляет всё как было. Роль Гаврилы Пушкина значительно расширена по сравнению с материалом карамзинской «Истории» — все добавленные детали выдуманы. Допускает Пушкин и анахронизмы, игнорируя некоторые карамзинские датировки. Так, дьяк Щекалов не мог присутствовать в Царской думе при обсуждении угроз Лжедмитрия, поскольку был отстранён Годуновым от дел ещё до появления Самозванца 61 Винокур Г. О. «Борис Годунов»: Комментарий // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 7: Драматические произведения. Л.: Изд-во АН СССР, 1935. С. 464. .

Иногда Пушкин опирается на летописные источники Карамзина, процитированные, но отвергнутые самим историком. У Пушкина в сцене на Девичьем поле мужики и бабы по наущению бояр «силятся» плакать, прося Годунова на царство. Один спрашивает: «Нет ли луку? Потрём глаза», другой отвечает: «Я слюнёй помажу» 62 А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. VII. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 14. . Карамзин в этом случае, напротив, не решается доверять источникам, но восклицает в примечании: «В одном Хронографе сказано, что некоторые люди, боясь тогда не плакать, но не умея плакать притворно, мазали себе глаза слюною!» 63 Карамзин Н. М. История государства Российского. Кн. 3. М.: Книга, 1988. (Репринтное воспроизведение издания 1842–1844 годов.) C. 73, прим. 397. .

Помимо Карамзина Пушкин читал, хотя бы частично, Никонову летопись, изданную Николаем Новиковым Николай Иванович Новиков (1744–1818) — журналист, издатель. Издавал сатирические журналы «Трутень», «Живописец», «Кошелёк», все они были закрыты по распоряжению власти. Основал в Москве свою «Типографическую компанию», публиковал старинные летописи и исторические памятники в серии «Древняя Российская Вивлиофика». В 1792 году Новикова арестовали и заключили в Шлиссельбургскую крепость, через четыре года он был освобождён Павлом I. в 1771 и 1788 годах. Из неё Пушкин заимствовал первоначальный вариант заглавия пьесы. Раздел летописи, излагающий появление Самозванца, озаглавлен: «О настоящей беде московскому государству и о Гришке Отрепьеве» 64 Винокур Г. О. «Борис Годунов»: Комментарий // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 7: Драматические произведения. Л.: Изд-во АН СССР, 1935. С. 466. .

Наконец, Пушкин позволяет себе почти камео, причем двойное. Он вводит в действие реальное историческое лицо — Гаврилу Пушкина, который выступает на стороне Самозванца, и вдобавок лицо вымышленное — Афанасия Пушкина, который первым, со слов своего «племянника» Гаврилы, сообщает Шуйскому о появлении Лжедмитрия. Автор не отказывает себе в удовольствии дать Афанасию слова: «Его [Самозванца] сам Пушкин видел» 65  Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. VII. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 39. , а царю поручает знаменитую реплику: «Противен мне род Пушкиных мятежный» 66 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. VII. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 45. . Неудивительно, что общий настрой трагедии не нашёл сочувствия у императора и его советчиков.

Собор Чуда Архистратига Михаила в Хонех в Чудовом монастыре Московского Кремля. 1847–1852 годы

Fine Art Images/Heritage Images/Getty Images

Михаил Нестеров. Царевич Дмитрий. 1924 год . Государственный Русский музей

Какую роль в «Борисе Годунове» играет польская тема?

По первоначальному плану, составленному автором, «польские сцены» в трагедии не предполагались — действие должно было разворачиваться в России 67 Гуковский Г. А. Пушкин и проблемы реалистического стиля. М.: Гослитиздат, 1957. C. 40. . Однако по мере работы над текстом Пушкин увидел в польской стороне не случайную внешнюю силу, а альтернативную — европейскую позднеренессансную — цивилизацию, с которой сталкивается цивилизация допетровской России. По мнению Григория Гуковского, «мысль о столкновении двух культур явилась у Пушкина в процессе работы над трагедией и независимо от материала, почерпнутого из «Истории» Карамзина» 68 Гуковский Г. А. Пушкин и проблемы реалистического стиля. М.: Гослитиздат, 1957. C. 40. . В «Годунове» изображены два типа женской любви (Ксения и Марина), два типа словесности (летописание Пимена и латинские стихи краковского придворного поэта), два пира (в Москве у князя Шуйского и в Самборе у воеводы Мнишка), два типа аристократии (польская шляхта и русское боярство) и две церкви — православная и католическая (их представители: патриарх Иов и pater Черниковский) 69 Гуковский Г. А. Пушкин и проблемы реалистического стиля. М.: Гослитиздат, 1957. C. 38–52. .

Польская тема приобрела неожиданную актуальность в момент публикации «Бориса Годунова»: началось и продолжалось Польское восстание 1830–1831 годов. Пушкин противился поискам в трагедии политических намёков (allusions), которые не были в ней заложены. 7 января 1831 года он с неудовольствием писал своему другу-издателю Петру Плетнёву, что после появления немецкого перевода «Годунова» европейские критики «будут искать в «Борисе» применений к Варшавскому бунту и скажут мне, как наши: «Помилуйте-с!..» 70  Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. XIV. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C.142.

Франц Снядецкий. Марина Мнишек. Гравюра на дереве. 1606 год
Лжедмитрий I. Из сборника «Thesaurus picturarum». 1564–1606 годы

Fine Art Images/Heritage Images/Getty Images

Какова пушкинская философия истории и государственной власти, выраженные в «Борисе Годунове»?

В пушкинской трагедии четыре действующие силы: народ, аристократия, царь и самозванец. Царь правит боярами, аристократы-бояре манипулируют народным мнением, народный бунт используется для взятия власти, приходит новый царь, который оказывается самозванцем. Проблема самозванства живо интересовала Пушкина. Следующему великому самозванцу российской истории — Емельяну Пугачёву — он посвятит и исторический труд («История Пугачёва», которую император собственноручно переименовал в «Историю пугачёвского бунта»), и исторический роман («Капитанская дочка»). Получается, что ни монарх, ни аристократия и ни народ не являются единовластными движителями истории. Кто-то или что-то периодически самовольно нарушает её ход, поэтому невозможно ни уверенно предсказать будущее, ни полностью восстановить логику истории. Об этом Пушкин размышлял в заметках о втором томе «Истории русского народа» Полевого (1830): «Не говорите: иначе нельзя было быть. Коли было бы это правда, то историк был бы астроном и события жизни человечества были бы предсказаны в календарях, как и затмения солнечные. Но провидение не алгебра. Ум человеческий… видит общий ход вещей и может выводить из оного глубокие предположения, часто оправданные временем, но невозможно ему предвидеть случая — мощного, мгновенного орудия провидения» 71 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. XI. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C.127. . В «Борисе Годунове» слово «провидение» употреблено лишь единожды, но в подчёркнуто значимом контексте. В сцене «Лес», где действуют только два персонажа — Лжедмитрий и Гаврила Пушкин, предок автора говорит о царевиче-самозванце: «Хранит его, конечно, провиденье» 72 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. VII. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 85. .

Отчего у Бориса «мальчики кровавые в глазах»?

Сейчас мы воспринимаем эти слова однозначно, как видéние убиенного младенца. Однако Даль в «Пословицах русского народа» приводит в тематическом разделе «Здоровье — хворь» пословицу: «Въ глазахъ позеленѣло; въ глазахъ мальчики заплясали» 73 Пословицы русского народа / Сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и проч. В. Даля. М.: в университетской типографии, 1862. C. 427. . Он же в «Словаре живого великорусского языка» указывает на близкие выражения: мальчики / угланчики [то же, что мальчики] / мухи въ глазахъ бѣгаютъ, со значением «пестритъ, темнитъ» 74 Даль В. И. Словарь живого великорусского языка. Часть IV. М.: Об-во любителей рос. словесности, учр. при Имп. Моск. ун-те, 1866. C. 426. . Выражение «мальчики в глазах» встречается и обыгрывается в текстах конца XVIII — начала XIX века. Есть анекдот о Ермиле Кострове, переводчике «Илиады» и «Песен Оссиана», известном своей страстью к спиртному: «Раз, после весёлого обеда у какого-то литератора, подвыпивший Костров сел на диван и опрокинул голову на спинку. Один из присутствующих, молодой человек, желая подшутить над ним 75 Русский литературный анекдот конца XVIII — начала XIX века / Сост. и примеч. Е. Курганова и Н. Охотина. М.: Худож. лит., 1990. C. 66. , спросил:

— Что, Ермил Иванович, у вас, кажется, мальчики в глазах?

— И самые глупые, — отвечал Костров».

Таким образом, в языке пушкинского времени «мальчики в глазах» — это готовое выражение, фразеологизм, а в устах Бориса это оговорка, выдающая — прямо по Фрейду! — его бессознательные страхи.

Лариса Авдеева в роли Марины Мнишек в фильме-опере «Борис Годунов». Режиссёр Вера Строева. 1954 год
РИА "Новости"

Никандр Ханаев в роли Василия Шуйского и Александр Пирогов в роли Бориса Годунова в фильме-опере «Борис Годунов». Сцена в тереме. Режиссёр Вера Строева. 1954 год
РИА "Новости"

Сергей Бондарчук в роли Бориса Годунова в фильме «Борис Годунов». Режиссёр Сергей Бондарчук. 1986 год

Фёдор Бондарчук в роли царевича Фёдора и Елена Бондарчук в роли царевны Ксении в фильме «Борис Годунов». Режиссёр Сергей Бондарчук. 1986 год

Кадр из фильма «Борис Годунов». Режиссёр Владимир Мирзоев. 2011 год

Кадр из фильма «Борис Годунов». Режиссёр Владимир Мирзоев. 2011 год

Лариса Авдеева в роли Марины Мнишек в фильме-опере «Борис Годунов». Режиссёр Вера Строева. 1954 год
РИА "Новости"

Никандр Ханаев в роли Василия Шуйского и Александр Пирогов в роли Бориса Годунова в фильме-опере «Борис Годунов». Сцена в тереме. Режиссёр Вера Строева. 1954 год
РИА "Новости"

Сергей Бондарчук в роли Бориса Годунова в фильме «Борис Годунов». Режиссёр Сергей Бондарчук. 1986 год

Фёдор Бондарчук в роли царевича Фёдора и Елена Бондарчук в роли царевны Ксении в фильме «Борис Годунов». Режиссёр Сергей Бондарчук. 1986 год

Кадр из фильма «Борис Годунов». Режиссёр Владимир Мирзоев. 2011 год

Кадр из фильма «Борис Годунов». Режиссёр Владимир Мирзоев. 2011 год

Лариса Авдеева в роли Марины Мнишек в фильме-опере «Борис Годунов». Режиссёр Вера Строева. 1954 год
РИА "Новости"

Никандр Ханаев в роли Василия Шуйского и Александр Пирогов в роли Бориса Годунова в фильме-опере «Борис Годунов». Сцена в тереме. Режиссёр Вера Строева. 1954 год
РИА "Новости"

Сергей Бондарчук в роли Бориса Годунова в фильме «Борис Годунов». Режиссёр Сергей Бондарчук. 1986 год

Фёдор Бондарчук в роли царевича Фёдора и Елена Бондарчук в роли царевны Ксении в фильме «Борис Годунов». Режиссёр Сергей Бондарчук. 1986 год

Кадр из фильма «Борис Годунов». Режиссёр Владимир Мирзоев. 2011 год

Кадр из фильма «Борис Годунов». Режиссёр Владимир Мирзоев. 2011 год

Почему в конце пьесы «народ безмолвствует»?

Первоначальная редакция «Бориса Годунова» завершалась возгласом «народа»: «Да здравствует царь Димитрий Иванович!» 76 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. VII. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 302. . Фраза взята у Карамзина («История государства Российского», т. XI, гл. III): когда бояре «хотели схватить гонцов Лжедимитриевых: народ не дал их и завопил: «Время Годуновых миновалось! <…> Да здравствует царь Димитрий! <...> Гибель племени Годуновых!» 77 Карамзин Н. М. История государства Российского. Кн. 3. М.: Книга, 1988. (Репринтное воспроизведение издания 1842–1844 годов.) C. 116. . В печатной редакции текст заканчивается знаменитой ремаркой «Народ безмолвствует» 78 Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. В 16 томах. T. VII. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949. C. 98. . Она подала повод для множества интерпретаций. Каноническая принадлежит, как и во многих других случаях, Белинскому: «Это — последнее слово трагедии, заключающее в себе глубокую черту, достойную Шекспира… В этом безмолвии народа слышен страшный, трагический голос новой Немезиды, изрекающей суд свой над новою жертвою — над тем, кто погубил род Годуновых…» 79 Белинский В. Г. Полное собрание сочинений. В 13 томах. T. VII. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1953–1959. C. 534. . Позднейшие читатели уже не помнили, что эффектную фразу о «голосе новой Немезиды» Белинский позаимствовал из статьи немецкого любителя русской литературы Карла Августа Фарнхагена фон Энзе (1785–1858), вышедшей в 1838 году и в следующем году дважды переведённой на русский язык 80 Алексеев М. П. Ремарка Пушкина «Народ безмолвствует» // Русская литература. 1967. № 2. С.  39–40. .

Не считается окончательно решённым вопрос об источнике пушкинской ремарки. Выражение «народ безмолвствовал» встречается у Карамзина, но по другому поводу 81 Винокур Г. О. «Борис Годунов»: Комментарий // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 7: Драматические произведения. Л.: Изд-во АН СССР, 1935. С. 476. . Большинство исследователей с теми или иными оговорками соглашаются с предположением академика Михаила Алексеева о том, что источником — «триггером», подсказавшим Пушкину решение заменить финальную реплику немой ремаркой, стали слова Мирабо Оноре Габриэль Рикети Мирабо (1749–1791) — французский политический деятель. В 1776 году бежал с чужой женой за границу, из-за чего был приговорён к смертной казни за «оскорбление личности», освободился спустя три с половиной года заключения. В 1786 году был отправлен с дипломатической миссией в Пруссию. Во время Великой французской революции получил славу яркого оратора, стал автором Декларации прав человека и гражданина. После смерти Мирабо были найдены доказательства, что он был секретным агентом королевского двора. , процитированные в «Истории французской революции» Адольфа Тьера Адольф Тьер (1797–1877) — французский историк и политик. Он первым написал научную историю Французской революции, которая пользовалась большой популярностью — за полвека было продано около 150 тысяч экземпляров. Выпустил «Историю Консульства и Империи» — подробное освещение эпохи Наполеона I. Тьер был крупной политической фигурой: дважды возглавлял правительство при Июльской монархии и стал первым президентом Третьей республики. : «Le silence des peuples est la leçon des rois» («Молчание народа — урок королям»). Мирабо не был автором этого афоризма — он принадлежит архиепископу Сенезскому Жану Бове (1731–1790) 82 Алексеев М. П. Ремарка Пушкина «Народ безмолвствует» // Русская литература. 1967. № 2. С. 55–58. .

список литературы

  • Алексеев М. П. Ремарка Пушкина «Народ безмолвствует» // Русская литература. 1967. № 2. С. 36–58.
  • Белинский В. Г. Полное собрание сочинений: В 13 т. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1953–1959.
  • Винокур Г. О. «Борис Годунов»: [Комментарий] // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т. 7: Драматические произведения. Л.: Изд-во АН СССР, 1935. С. 481–496.
  • Винокур Г. О. Язык «Бориса Годунова» // Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959. С. 301–327.
  • Гозенпуд А. А. О сценичности и театральной судьбе «Бориса Годунова» // Пушкин: Исследования и материалы. Т. V. Л.: Наука, 1967. С. 339–356.
  • Гуковский Г. А. Пушкин и проблемы реалистического стиля. М.: Гослитиздат, 1957.
  • Даль В. И. Словарь живого великорусского языка. Часть IV. М.: Об-во любителей рос. словесности, учр. при Имп. Моск. ун-те, 1866.
  • Дурылин С. Н. Пушкин на сцене. М.: Изд-во АН СССР, 1951.
  • Жирмунский В. М. Пушкин и западные литературы // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии, 3. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937. С. 66–103.
  • Карамзин Н. М. История государства Российского. Кн. 3. М.: Книга, 1988. Репринтное воспроизведение издания 1842–1844 годов.
  • Левин Ю. Д. Шекспир // Пушкин: Исследования и материалы. Т. XVIII/XIX: Пушкин и мировая литература: Материалы к «Пушкинской энциклопедии». СПб.: Наука, 2004. С. 376–383.
  • Пословицы русского народа / Сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и проч. В. Даля. М.: в Университетской типографии, 1862.
  • Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1949.
  • Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 20 т. Т. 7: Драматические произведения. СПб.: Наука, 2009.
  • Пушкин в прижизненной критике. [Т. II]: 1828–1830. СПб.: Государственный Пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге, 2001.
  • Пушкин в прижизненной критике. [Т. III]: 1831–1833. СПб.: Государственный Пушкинский театральный центр в Санкт-Петербурге, 2003.
  • Русский литературный анекдот конца XVIII — начала XIX века / Сост. и примеч. Е. Курганова и Н. Охотина. М.: Худож. лит., 1990.
  • Серман И. З. Пушкин и русская историческая драма 1830-х годов // Пушкин: Исследования и материалы. Т. VI: Реализм Пушкина и литература его времени. Л.: Наука, 1969. С. 118–149.
  • Сиповский В. В. Пушкин и Рылеев // Пушкин и его современники. Вып. III. СПб., 1905. С. 68–88.
  • Скрынников Р. Г. Борис Годунов. М.: Наука, 1979.
  • Сумароков А. П. Избранные произведения. Л.: Советский писатель, 1957.
  • Томашевский Б. В. «Борис Годунов» // Путеводитель по Пушкину. М., Л.: Гос. изд-во худож. лит., 1931. С. 64–66.
  • Томашевский Б. В. Пушкин и итальянская опера // Пушкин и его современники. Вып. XXXI–XXXII. Л., 1927. С. 49–60.
  • Фомичёв С. А. «Комедия о царе Борисе и о Гришке Отрепьеве» А. С. Пушкина // Труды Отдела древнерусской литературы. Т. XLVIII. СПб.: Дмитрий Буланин, 1993. С. 421–428.

ссылки

Аудио / Текст

Трагедия «Борис Годунов» в истории и культуре

Пушкинист Виктор Листов рассказывает о пушкинской трагедии в лекции на «Магистерии».

Текст

При свете совести и во тьме

Статья пушкиниста Геннадия Красухина о «Борисе Годунове» в журнале «Вопросы литературы».

Видео

«Борис Годунов» в Театре на Таганке

Видеозапись спектакля Юрия Любимова, 1999 год.

Видео

«Борис Годунов» Сергея Бондарчука

Последний фильм режиссёра — двухсерийная экранизация пушкинской трагедии. Заглавную роль сыграл сам Бондарчук.

Аудио

«Борис Годунов» Модеста Мусоргского

Постановка оперы в Большом театре, 1985 год. Солисты — Евгений Нестеренко, Елена Образцова, Владимир Атлантов.

Текст

Историк разбирает убийство царевича Димитрия

Из рубрики «Разрушители мифов» в журнале «Дилетант»: историк Андрей Каравашкин — о том, был ли Борис Годунов на самом деле причастен к гибели царевича.

Аудио / Видео

Борис Годунов и Ричард III

Наталия Басовская и Алексей Венедиктов сравнивают биографии двух монархов, обвинявшихся в детоубийствах.

Александр Пушкин

Борис Годунов

читать на букмейте

Книги на «Полке»

Иван Тургенев
Дворянское гнездо
Осип Мандельштам
Шум времени
Аввакум Петров
Житие протопопа Аввакума
Иван Гончаров
Обломов
Александр Блок
Двенадцать
Николай Гоголь
Мёртвые души
Анна Ахматова
Поэма без героя
Лев Толстой
Война и мир
Александр Пушкин
Капитанская дочка
Лев Толстой
Севастопольские рассказы
Исаак Бабель
Одесские рассказы
Александр Введенский
Ёлка у Ивановых
Андрей Белый
Петербург
Александр Пушкин
Медный всадник
Людмила Петрушевская
Время ночь
Лев Толстой
Анна Каренина
Исаак Бабель
Конармия
Александр Пушкин
Евгений Онегин
Николай Гоголь
Ревизор
Николай Гоголь
Портрет
Фёдор Достоевский
Записки из подполья
Андрей Платонов
Котлован
Саша Соколов
Школа для дураков
Гайто Газданов
Призрак Александра Вольфа
Иван Тургенев
Отцы и дети
Александр Пушкин
Пиковая дама
Александр Пушкин
Цыганы
Антон Чехов
Дама с собачкой
Даниил Хармс
Старуха
Фёдор Достоевский
Бесы
Василий Гроссман
Жизнь и судьба

К сожалению, браузер, которым вы пользуйтесь, устарел и не позволяет корректно отображать сайт. Пожалуйста, установите любой из современных браузеров, например:

Google Chrome Firefox Opera